那时,神的约柜在那里。亚伦的孙子,以利亚撒的儿子非尼哈侍立在约柜前。以色列人问耶和华说,我们当再出去与我们弟兄便雅悯人打仗呢。还是吧兵呢。耶和华说,你们当上去,因为明日我必将他们交在你们手中。

旧约 - 箴言(Proverbs)

And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days,) saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And the LORD said, Go up; for to morrow I will deliver them into thine hand.

第三日,以色列人又上去攻击便雅悯人,在基比亚前摆阵,与前两次一样。

旧约 - 箴言(Proverbs)

And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and put themselves in array against Gibeah, as at other times.

便雅悯人说,他们仍旧败在我们面前。但以色列人说,我们不如逃跑,引诱他们离开城到路上来。

旧约 - 箴言(Proverbs)

And the children of Benjamin said, They are smitten down before us, as at the first. But the children of Israel said, Let us flee, and draw them from the city unto the highways.

于是便雅悯人知道自己败了。先是以色列人。因为靠着在基比亚前所设的伏兵,就在便雅悯人面前嫂败。

旧约 - 箴言(Proverbs)

So the children of Benjamin saw that they were smitten: for the men of Israel gave place to the Benjamites, because they trusted unto the liers in wait which they had set beside Gibeah.

当烟气如柱从城中上腾的时候,便雅悯人回头观看,见全城的烟气冲天。

旧约 - 箴言(Proverbs)

But when the flame began to arise up out of the city with a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them, and, behold, the flame of the city ascended up to heaven.

他们在以色列人面前转身往旷野逃跑。以色列人在后面追杀。那从各城里出来的,也都夹攻杀灭他们。

旧约 - 箴言(Proverbs)

Therefore they turned their backs before the men of Israel unto the way of the wilderness; but the battle overtook them; and them which came out of the cities they destroyed in the midst of them.

以色列人围绕便雅悯人,追赶他们,在他们歇脚之处,对着日出之地的基比亚践踏他们。

旧约 - 箴言(Proverbs)

Thus they inclosed the Benjamites round about, and chased them, and trode them down with ease over against Gibeah toward the sunrising.

便雅悯人死了的有一万八千,都是勇士。

旧约 - 箴言(Proverbs)

And there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these were men of valour.

约拿单对大卫说,你心里所求的,我必为你成就。

旧约 - 箴言(Proverbs)

Then said Jonathan unto David, Whatsoever thy soul desireth, I will even do it for thee.

你父亲若说好,仆人就平安了。他若发怒,你就知道他决意要害我。

旧约 - 箴言(Proverbs)

If he say thus, It is well; thy servant shall have peace: but if he be very wroth, then be sure that evil is determined by him.

5152535455 共660条